w cenie
-
opust i upust2.07.20032.07.2003Witam
Czy słowo upust może być stosowane zamiennie z pojęciami bonifikata, rabat? W słowniku internetowym podajecie Państwo słowo opust, a mój znajomy twierdzi, że w wersji drukowanej słownika jest jednak wersja upust. Proszę o odpowiedź.
PP -
opust i upust1.10.20041.10.2004Znam znaczenie wyrazów opust i upust. W języku mówionym i pisanym (np. w umowach handlowych) nagminnie używane jest słowo upust w znaczeniu ‘rabat, bonifikata’, co wg mnie jest niepoprawne. Czy jest to tak powszechny błąd, że ma szansę wejść na stałe do polszczyzny i stać się wyrażeniem poprawnym? A może ja się mylę?
-
PLN25.01.200325.01.2003Szanowny Panie Profesorze,
proszę o wyjaśnienie, czy stosowany obecnie skrót PLN odnoszący się do naszego pieniądza jest poprawny i czy można nim zastępować dotychczasowy skrót zł. Spotykam się z tym nowym skrótem na biletach do teatru, kina, na koncerty. Tak oznaczane są ceny towarów w wielu sklepach. Widziałem też jadłospis w stołówce, w którym został on użyty – wyglądało to dość zabawnie: „pierogi leniwe – 3,20 PLN”.
Z poważaniem
Lesław Skwarski
-
Wyrażenie home staging6.09.20186.09.2018Dzień dobry,
mam wątpliwości odnośnie zwrotów obcych funkcjonujących już w języku polskim. Głównie interesuje mnie sposób używania określenia usługi HOME STAGING w opracowaniach na ten temat. Czy pisać wielkimi literami? Czy zwrot ten umieszczać w cudzysłowu, czy bez niego? Czy odmieniać przez przypadki? Jeśli tak to w jaki sposób należy robić to poprawnie?
Serdecznie dziękuję za pomoc.
-
Za bezcen
24.05.202124.05.2021Szanowni Państwo,
jak doszło do tego, że jeżeli kupujemy coś za bezcen, to ma to bardzo niską cenę, a z drugiej strony przedmiot bezcenny jest wyjątkowo cenny?
Z poważaniem
Michał
-
z tym że, nie żeby29.01.201829.01.2018Jak powinna wyglądać interpunkcja w poniższych zdaniach? Chodzi o to, czy w takim kontekście powinny pojawić się przecinki przed że i żebym.
1. Kupimy wszystko, z tym(,) że po niższej cenie.
2. Nie(,) żebym cię wyganiał, ale śpieszę się.
-
dwupak, trójpak, wielopak30.09.200830.09.2008Szanowni Eksperci,
przeczytałam w poradni obszerną wypowiedź na temat wielopaków. Chciałabym zadać dodatkowe pytanie: jak odmieniać to słowo – cena dwupaka czy dwupaku? Za pierwszą wersją według mnie przemawia analogia do słowa chłopak – chłopaka.
Dziękuję i pozdrawiam,
Joanna -
epatować26.09.200226.09.2002Witam,
Czy słowo epatować ma w dzisiejszym języku polskim zabarwienie negatywne? Czy słusznie kojarzy mi się z czymś nachalnym, obrazoburczym? Mam wrażenie, że używa się tego słowa właśnie w kontekście np. epatowania kogoś jakimś obrazem okrucieństwa czy przemocy. Chyba raczej nie mówi się dziś np. epatował kogoś pięknem, dobrem itp.
Mam rację?
Z góry dziękuję
Krystian -
Narracja razem z przytoczeniem wypowiedzi11.02.201611.02.2016J. Podracki w Słowniku interpunkcyjnym… (PWN, 1998, seria z krukiem, str. 20) wspomina o możliwości stosowania przecinka bezpośrednio po pytajniku, jednak wśród zamieszczonych tamże przykładów nie znalazłem takiego, który by rozwiał wątpliwości co do oceny takiego zapisu:
Wszedłem do pokoju, było ciemno, co robisz?, usłyszałem, rozejrzałem się.
Czy taka interpunkcja (choć z pewnością nie wzorcowa) jest akceptowalna?
-
nieomalże25.04.200625.04.2006Czy istnieje słowo nieomalże?